2016年11月18日 星期五

你在我心中--記念一個日文老師

我決定用簡單的中文寫下這一段未盡的師生緣。

今年因著各種理由開始學起日文,大約是七月盛夏,不自量力的在google的頁面上輸入
「パパイヤのある街」(植有木瓜樹的小鎮)。沒找到小說的原文,倒是找到你的部格落。

七月的我,才正開始上日檢n4的課程,你的部落格我讀得辛苦,但我依稀讀懂一句話:身為日文學習者,一定要讀讀日文版的小說啊…。我被你的話所感動。鼓勵學生讀文學作品的老師不多了,更何況是日本人鼓勵學生讀台灣人用日文所寫的小說。

七月的我沒有仔細讀你的部落格,因為閱讀能力還不夠好,看不太懂。

再次造訪你的部落格是10月,這時候的我,閱讀能力已經接近n3程度,第一篇看到的文章竟然是關於癌細胞轉移到骨頭……我受到極大的驚嚇而久久無法言語。

10月的每一天,我都期待著你的新文章,同時也往前閱讀你的舊文章。

有太多驚喜,你對於台灣的觀察,你對於中文的研究,你的教學生活,你的人生態度……雖然我必須邊查字典及文型辭典才能理解你的意思,但是在閱讀的過程中,我的日文能力慢慢進步,我隨手抄下喜歡的句子跟單字,僅管我的日文老師說:這些日檢不會考……。

我好想成為你的學生,好想見你一面。

感謝上帝讓我如願。

105年10月28日這天,是我跟你的第一次見面,也是最後一次。

你在你的部落格上寫著你即將到高雄演講,可惜沒寫時間跟地點。但無所謂,搜尋是我的強項,我幾乎不費半點力氣就搜尋到你的演講資料。雖然工作很忙,雖然義守大學很遠我也沒有一個人去過,雖然有很多的阻礙,但我都成功克服,來到你的面前。

雖然你講話會喘,雖然你只能坐著演講,雖然你一直跟聽眾抱歉著你的狀況不好,但感謝上帝,這仍然是一場完美的演講,我也能聽懂大半。很想跟你說:這是我人生中第一次身處在全日文的環境裡,週圍的人都講日文眼睛所看到的也都是日文……

我也用日文跟你說謝謝,這是我第一次對著日本人說日文,可惜的是我只說得出這一句話……還好事先在家裡寫了卡片,我把卡片給了你。

之後你在部落格裡感謝這場演講,讓你能跟義守大學的學生們道別,你也說你的身體狀況不太好,變得很虛弱……

接下來就如同你的部落格寫的:緊急入院……

在醫院裡上完研究所的最後一堂課(謝謝把片段放上網的人,讓我有機會也能看到)

兩天後,你離開了……。

還好,我買了你寫的書,這是一本關於副詞及擬聲語的書。這本書是搜集了你過去十多年來於東北大學日本語知識的刊物上發表的文章,讀著你的文章,我總覺得就好像是你在對著我上課,好像能聽見你說日文的聲音,好像有人不斷的提示著重點。於是我能理解書上所寫的每個句子還有那討厭的副詞…。

沒有機會跟你相處,但從你的文字上可以感覺得到你,風趣、正向、積極、樂觀、有禮,是天使的化身吧,我猜。

你是我的日文老師,雖然我從未跟你面對面上過課,但是你仍然透過你的文章教我許多。

感謝你對台灣的日文教育的付出,感謝你的部落格的文字,感謝上帝讓我認識你。

我會好好的把日文學好,如此一來,你將永遠活在我的心中。